A+ A A-

Президент Латвії затвердив перехід шкіл нацменшин на державну мову

Президент Латвії Раймондс Вейоніс 2 квітня затвердив освітню реформу, згідно з якою школи національних меншин переходять на латиську мову навчання.

Інші мови Британії: зниклі, зникаючі і вразливі

Англійська може бути третьою мовою в світі за кількістю людей, для яких вона є рідною, проте інші мови Британії не почуваються настільки впевнено

Естонія та ерзя

Павло Подобєд, Тиждень

На вихідних соціальні мережі рясніли привітаннями естонців із Днем незалежності. Тож у розвиток теми фіно-угорських народів хочеться згадати про непересічну людину на ім’я Йовлань Оло. Йдеться про великого романтика, який із попелу відродив власну націю.

Уряд Молдови підтримав зміну назви державної мови у Конституції

Молдовський уряд підтримав зміну назви державної мови у Конституції з молдовської на румунську.

Про це повідомляє NewsMaker.

Уряд дав позитивний висновок щодо законопроекту про зміну назви державної мови в Конституції з молдовської на румунську.

Мовне питання на Корсиці породило політичне протистояння

Розташована над великим цвинтарем Бастії, цього північно-східного портового міста Корсики, школа Subissi також не забуває про минуле. Тутешні учні вивчають мову своїх пращурів: не французьку, а корсиканську.

Чехи: рідну мову після тривалої окупації можна повернути до активного вжитку

Маргарита Голобродська

Повернення рідній мові державного статусу після тривалого колоніального панування іншої мови, її модернізація, забезпечення умов для її вивчення і використання в усіх сферах життя для всіх прошарків населення – це виклик, який перед Україною прийняли і успішно на нього відповіли у сусідній колишній Чехословаччині. Настільки великим був вплив ідей цього процесу на українських мислителів та державних діячів ХІХ і ХХ століття, який вони називали його «чехізацією»? Як відбувалася «чехізація» у самій Чехословаччині?

РУСІФІКАЦЫЯ БЕЛАРУСКАЙ МОВЫ НА БЕЛАРУСІ Ў ХХ СТ.

Трэба адзначыць, што русіфікацыі папярэднічала шматгадовая паланізацыя, якая пачалася з канца XVII ст., калі ў ВКЛ дзяржаўнай мовай стала польская. На працягу XVIIІ ст. старабеларуская літаратурная мова была знішчаная, эліта перайшла на польскую мову і толькі сяляне ў большасці непісьменныя захоўвалі гутарковую беларускую мову ў выглядзе шматлікіх дыялектаў і гаворак.

В обороні рідної мови

Тарас Марусик 

28 березня ц. р. Товариство білоруської мови імені Франциска Скорини (ТБМ) організувало Міжнародну науково-практичну конференцію «Мовні права та їх оборона». До участі у ній були запрошені, зокрема, мовознавці з Інституту філології  Київського національного університету ім. Тараса Шевченка, доценти Людмила Кравченко («Освітянська громада на захисті рідної мови») і Вікторія Коломийцева («Деякі аспекти сучасної мовної ситуації України»), а також автор цих рядків.

Back to top