A+ A A-
  • Категорія: Практика
  • Перегляди: 439

В МЕРЕЖІ НАБУВАЄ ПОПУЛЯРНОСТІ ФЛЕШМОБ "KYIV NOT KIEV"

Оксана Аті

Kyiv - правильна транслітерація з української мови назви столиці України відповідно до UNCSGN (United Nations Conferences on the Standardization of Geographical Names) і UNGEGN (United Nations Group of Experts on Geographical Names).

  • Категорія: Практика
  • Перегляди: 429

На заправці вперто не обслуговують українською

Алла Желізняк

Заправка Sokar, що на бульварі Дружби Народів в Києві. Касири вперто відповідають на мою українську, російською. Зверталася на "Гарячу лінію" Socar . Телефонував керівник цієї заправки і переконував, що проведуть роз'яснювальну роботу з персоналом.

  • Категорія: Практика
  • Перегляди: 466

Юрій Андрухович: мовний лакмус і 25 років стаґнації по-київськи

Саме в Києві – "місті між Заходом і Сходом" - мали б відбуватись якісь унікальні процеси становлення сучасної української мови, розширення її ареалу, вторгнення до таких (сказав би Бруно Шульц) реєстрів буття, де вона ніколи раніше не бувала, проте реальність сьогодення виглядає трохи інакше.

  • Категорія: Практика
  • Перегляди: 650

Чи мають українці право?

Чи мають українці право на обслуговування державною мовою в закладах торгівлі на території України?
Чимало керівників таких закладів переконані, що ні. Тому доводиться виборювати своє право навіть у столиці.
Одним із таких видатних закладів є "Еко-маркет" на Касіяна, 4, де недавно нам навіть погрожували поліцією за прохання перейти на українську. На жаль, часто й інші покупці втручаються і погрожують.

  • Категорія: Практика
  • Перегляди: 545

Киянин викликав міліцію в аптеку, де його не обслужили українською мовою

Киянин Олег Хаврук зібрався подавати в суд на аптеку "Біла Ромашка" у столиці через те, що там його відмовилися обслуговувати державною мовою.

Як розповів нам чоловік, 30 березня він приїхав в аптеку, оскільки йому потрібно було купити препарати для лікування ока. Олег Хаврук звернувся до співробітниці аптеки українською, однак та відповіла йому російською і не відреагувала на прохання покупця перейти на державну мову.

  • Категорія: Практика
  • Перегляди: 738

Григорій Сащенко проти ТОВ «Українські продуктові традиції» (супермаркет «Бі Маркет»)

Державний герб України
Справа №760/1857/15-ц 2/760/2306/15
Р І Ш Е Н Н Я
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
24 грудня 2015 року Солом'янський районний суд м. Києва у складі:
головуючого судді Коробенка С.В. при секретарі Семененко А.Д.

  • Категорія: Практика
  • Перегляди: 586

Як я приїхала з Казахстану і вивчила українську за півроку

Дінара Касимбекова, Центр інформації про права людини, для УП.Життя

Коли звертаюся до людей українською мовою, перша реакція – здивування: люди не вірять у те, що казашка з Казахстану, яка ніколи не мешкала в Україні, може так вільно і без акценту розмовляти.

Повірте, можна.

  • Категорія: Практика
  • Перегляди: 637

Львівський суд визнав мовний недолік ноутбуків HP

Продаж ноутбуків HP без українського маркування клавіатури порушує права споживачів, вирішив львівський суд

Львівський активіст Святослав Літинський виграв судовий позов проти продавця ноутбуків HP (Hewlett Packard) через відсутність маркування клавіатури українською мовою. Літинський, відомий низкою успішних судових позовів проти багатьох виробників побутової та електронної техніки, сподівається, що таке рішення суду змусить Hewlett Packard постачати в Україну належно марковані ноутбуки.

  • Категорія: Практика
  • Перегляди: 1450

Коли разом, то нас «зрозуміють»

Ініціатора й активного сподвижника громадського руху за відстоювання прав україномовних споживачів «И так поймут» Романа Матиса номіновано на престижну міжнародну нагороду

Юлія КОСИНСЬКА   

Роман Матис, ініціатор і головний координатор громадського руху «И так поймут», став номінантом премії Ten Outstanding Young Persons of the World (TOYP). Цю щорічну міжнародну програму підтримки отримують молоді люди, які досягли значних успіхів у певній сфері і втілюють кращі якості сучасної людини.

Back to top